关雎原文及翻译:探索古典之美

《关雎》是《诗经’里面的经典诗篇,流传至今,仍在许多场合被引用。今天我们就来一起看看这首诗的原文及其翻译,感受其中的魅力。

《关雎》原文

“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。”

诗句翻译

这段古老的诗句无疑蕴含着深厚的情感,让我们来逐句解析:

1. “关关雎鸠,在河之洲。”

– “雎鸠”的鸣叫声此起彼伏,这片河洲上春意盎然。

2. “窈窕淑女,君子好逑。”

– 这里描绘出一位窈窕淑女,是君子心目中的理想伴侣。

3. “参差荇菜,左右流之。”

– 荇菜有长有短,随着水流摇摆不定,正如心中对爱的渴望。

4. “窈窕淑女,寤寐求之。”

– 醒着梦中都在追求这位女子,心思无法自已。

5. “求之不得,寤寐思服。”

– 虽然努力追求,却依然得不到回应,日日夜夜都在思念。

6. “悠哉悠哉,辗转反侧。”

– 内心的焦灼让人无法安宁,辗转反侧。

7. “参差荇菜,左右采之。”

– 继续采摘荇菜,象征着一次又一次的尝试。

8. “窈窕淑女,琴瑟友之。”

– 美好的女子,愿意和她建立深厚的友情。

9. “参差荇菜,左右芼之。”

– 再次提及荇菜,仿佛在默默传递心意。

10. “窈窕淑女,钟鼓乐之。”

– 最终以悠扬的钟鼓之声来表达对她的深情。

情感与赏析

从这首《关雎》的原文及翻译中,我们可以看到,诗歌不仅展现了对爱情的渴望,也深刻反映了大众的情感情形。诗中的“窈窕淑女”代表了理想化的爱情,令人向往。通过对天然景象的描绘,诗人表达了内心的情感波动,以及追求爱意经过中的忧愁和喜悦。

这首诗的魅力在于它用简单的语言传达了深刻的情感,你是不是也感受到了那份共鸣?古典诗词总能带给我们不一样的思索与体验,值得我们细细质量。

拓展资料

《关雎》作为《诗经》的开篇之作,其原文及翻译不仅展示了古典文学的审美,更深深植根于中国文化的土壤之中。无论是日常生活中,还是在特定的文化场合,我们都能感受到这首诗所传达的情感与聪明。希望通过今天的分享,你也能更好地领会和欣赏这首经典之作。

版权声明

为您推荐