伐原示信文言文 伐原以示信

伐原示信文言文

晋文公伐原,与士期七日,七日而原不下,命去之。谋士言曰:“原将下矣,师吏请待之。”

公曰:“信国之宝也,得原失宝,吾不为也。”遂去之。明年复伐之,与士期必得原,然后返,原人闻之,乃下。卫人闻之,以文公之信为至矣,乃归文公。故曰“次原得卫者”,此之谓也。

文公非不欲得原也,以不信得原,勿若不得也。必诚信以得之,归之者非独卫也。文公可谓知求欲矣。凡人主必信信而又信谁人不亲非信则百事不满也故信之为功大矣

延伸阅读

伐原之利指什么

晋文公不贪伐原之利 晋公子重耳因蒙难而流亡他乡,当时很多诸侯国不接纳他,最困难的时候介子推只能从自己大腿上割肉救活重耳。

伐原示信的意思

“伐原示信”的典故记载于《左传》和《韩非子》等典籍之中,讲述了晋文公在征战过程中为了教化子民、树立威信而坚守诚信的故事。

凡是做主公的都要以诚信立天下,做到诚信再诚信,这样谁会不亲附他呢?不诚信就会让所有事都不顺。所以这次攻下原国,诚信应该记为首功。

晋文公为何讨伐原国

因为原国随是小国却不愿臣服于晋文公,于是不断挑衅,制造事端;晋文公为平息动乱,完成霸业,决定讨伐原国。

《国语.文公伐原》文言文的译文

原文:文公伐原,令以三日之粮.三日而原不降,公令疏军而去只.碟出曰:“原不过一二日矣!”

军更以告,公曰:“得原而失信,何以使人?夫信,民之所庇也,不可失.”乃去之,及孟门,而原请降.翻译:晋文公出兵讨伐原国,命令携带三天的口粮.到了三天,原国还不投降,文公就下令晋军撤退.这时探子出城来报告说:“原国最多再能支持一二天了!”

军吏将这一情况汇报给晋文公,文公说:“得到原国而失去信义,那又依靠什么来使唤人民呢?信义是人民赖以生存的保障,因此不可失信.”

于是晋军便撤离了原国,到了附近的孟门地方,原国便宣布投降了.

伐原之利典故

伐原之利:晋文公伐原,与士期七日,七日而原不下,命去之。谋士言曰:”原将下矣, 师吏 请待之。

版权声明

为您推荐